是事:事事,每件事。
八六子
倚危亭。恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。
无端天与娉婷。夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,濛濛残雨笼晴。正销凝。黄鹂又啼数声。
八六子:调见《尊前集》中杜牧的作品。杜词全词八韵,以六字句为主,调名可能取自此意。因秦观词有“黄鹂又啼数声”句,故又名《感黄鹂》。这首词抒写别后相思之苦。上片径由情入,一个“恨”字,如天风海雨,忽然而来。下片回溯别前之欢,追忆离后之苦,感叹现实之悲,委婉曲折,道尽心中一个“恨”字。
刬(chǎn):铲除。李煜《清平乐》:“离恨恰如春草,更行更远还生。”
红袂(mèi):红色衣袖。
怆(chuànɡ)然:悲伤的样子。
娉婷(pīnɡtínɡ):姿态美好的样子。
“夜月”二句:借用杜牧《赠别》诗句“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”。
素弦声断:意谓分别后无心弹琴。
翠绡(xiāo)香减:意谓分别后懒于修饰。
销凝:因伤感而凝思出神。此二句化用杜牧《八六子》末句:“正销魂,梧桐又移翠阴。”
满庭芳