蹶踩踏百口解说极力解说百多要同“邀”执戟郎秦汉时的宫廷侍卫官
蹶:踩踏。
百口解说:极力解说。百,多。
要:同“邀”。
执戟郎:秦汉时的宫廷侍卫官。因值勤时手持戟,故名。
揖:拱手为礼。这里是尊奉的意思。
须卷(quán)如猬:胡须弯曲像刺猬。卷,弯曲。
腔拍恢诡:腔调和节奏都很特别。恢诡,离奇。
度:这里是演奏或唱一曲的意思。
扼腕:紧握己腕,表示惋惜。
不一会儿,马骥他们往回走,街上的人望见马骥,都连喊带叫,跌跌撞撞地践踏,像遇到怪物一样。村里人千方百计解释,街上的人才敢站在远处观望。马骥回村后,国中无论大人小孩,都知道村里来了个奇怪的人,于是士绅官宦争着要开开眼界,便让村人邀请马骥前去做客。然而马骥每到一家,看门人便关上大门,男人女人都从门缝中偷偷地边看边议论,整整一天,没有一人敢接见马骥。村人说:“这里有一位侍卫官,曾被先王派往外国担任使节,见过的人多了,或许不会怕你。”马骥登门拜访侍卫官,侍卫官果然很高兴,把马骥奉为贵宾。看侍卫官的长相,像个八九十岁的人,眼睛凸出,胡须卷曲浓密得像刺猬。侍卫官说:“早年我奉国王之命,承担到外国担任使节的机会最多,唯独不曾到过中国。现在我已一百二十多岁,又得以见到贵国人物,这不能不上报天子。不过,我退隐山林,十馀年没踏上朝廷的台阶了。明天早晨,我为你走一遭。”说罢摆上酒饭,尽主人待客之礼。酒过数巡,侍卫官叫出十几个歌姬舞女,轮番表演歌舞。这些人长得像夜叉似的,都用白锦缠头,长长的红衣拖在地上。也不知道扮演唱的是什么歌词,唱腔节奏很离奇古怪。侍卫官看得高兴起来,问马骥:“中国也有这些音乐舞蹈吗?”马骥说:“有。”侍卫官请马骥模拟着唱一唱,马骥便敲着桌子唱了一支曲子。主人高兴地说:“真奇妙啊!歌声如同凤鸣龙啸,从来没听过。”第二天,侍卫官前往朝廷,把马骥推荐给国王。国王欣然准备下诏接见。却有两三个大臣说马骥长得古怪,恐怕使圣体受惊,国王停止下诏。侍卫官出宫告知马骥,深表惋惜。
居久之,与主人饮而醉,把剑起舞,以煤涂面作张飞。主人以为美,曰:“请客以张飞见宰相,宰相必乐用之,厚禄不难致。”马曰:“嘻!游戏犹可,何能易面目图荣显?”主人固强之,马乃诺。主人设筵,邀当路者饮,令马绘面以待。未几,客至,呼马出见客。客讶曰:“异哉!何前媸而今妍也!”遂与共饮,甚欢。马婆娑歌弋阳曲,一座无不倾倒。明日,交章荐马。王喜,召以旌节。既见,问中国治安之道,马委曲上陈,大蒙嘉叹,赐宴离宫。酒酣,王曰:“闻卿善雅乐,可使寡人得而闻之乎?”马即起舞,亦效白锦缠头,作靡靡之音。王大悦,即日拜下大夫。时与私宴,恩宠殊异。
易面目图荣显:改换面貌来谋取荣华显贵。易,改变。
当路者:有权势的人。
婆娑:形容舞姿。此指起舞。弋阳曲:即弋阳腔。简称“弋腔”,是宋元南戏流传至江西弋阳后,与当地方言、民间音乐结合,并吸收北曲演变而成。它至迟在元代后期已经出现。明清两代,弋阳腔在南北各地繁衍发展,成为活跃于民间的主要声腔之一。清李调元《剧话》说:“弋腔始弋阳,即今‘高腔’。”故弋阳腔又通称“高腔”。在蒲松龄的时代,弋阳腔在北方颇为流行。清杨静亭《都门纪略·词场序》称:“我朝开国伊始,都人尽尚高腔。延及乾隆年,六大名班,九门轮转,称极盛矣。”